• Hızlı Erişim
  • Duyurular
  • Duyuru

     

    Çalışmalarınızı "Yazım ve Yayın İlkeleri" çerçevesinde Dergipark adresimizden yükleyiniz.


ОСОБЕННОСТИ ПРЕПОДАВАНИЯ ГЛАГОЛОВ ДВИЖЕНИЯ В НАСТОЯЩЕМ ВРЕМЕНИ НОСИТЕЛЯМ ТУРЕЦКОГО ЯЗЫКА
(FEATURES of TEACHING “VERBS of MOTION” (VoM) in THE PRESENT TENSE to THE TURKISH LANGUAGE SPEAKERS )

Yazar : Hanife ÇAYLAK  Анна Юрьевна Дмитриева  
Türü :
Baskı Yılı :
Sayı : 7
Sayfa : 186-191
4851    3479


Özet
?????? ???? ???????? ?????????? ???????????? ??????????? ????? ????????? ? ???????????, ??????????? ? ????????????? ???????? ?? ????????????. ??? ???????? ? ?????????? ? ?????????? ?????????? ???????????????? ?????????? ?????? ??????, ? ????????? ??? ???????? ???????????? ?????. ?????? ??????? ???? ??????????? ??? ????????? ???????? ???????? ? ????????? ??????? ? ??????? ? ???????? ??????. ??????? ???????? ? ??????? ?????-??? ??????? ?????????????? ????, ??????? ???????????? ? ????, ??????????????? ???? ????? ? ???????? ?????????/??????????? ? ??????????????????/???????????????????. ? ???? ???????? ??????????????? ?????????? ????? ????? ? ???????? ??????????????????? ???????????. ??????? ???????? ? ???????? ????? ??????? ?? ??????? ?????????/??????????? ? ???????, ????????????????/????????????????? ???????? ??????? ??????? ?? ????????? ? ??????????. ????????? ??????? ????? ???????? ????? ??????? ????????? ?????????, ???????????? ?? ??????????????? ???? ?????. ?? ????????? ????? ?????? ?????????? ????? ????????? ?? ?????????? ? ??????? ????? ?????????/??????????? ? ????????? ???????? ???????? ?????? ??????, ???????, ??????, ????? ???????? ? ??????????? ?? ??????. ????? ????, ??? ???????????? ??? ???????? ???????? ?????????? ????????? ?????????????? ????????? ??????? ????? ????????, ????? ??? ?????????/?????????? ?????.

Anahtar Kelimeler
Глаголы движения, настоящее время, бесприставочные глаголы, РКИ.

Abstract
Each language, in itself, is a unique display of the mentality of its speakers, and of cultural, social and historical aspects of their identity. This leads to a number of complications in the common perception of reality for each of language speakers, and, in particular, in their study of foreign languages. Such phenomenon is especially evident when comparing VoM in their present tense in Russian and Turkish. VoM in Russian are imperfective verbs grouped in pairs that are opposite of each other, in the sense of multiplicity/non–multiplicity, and their unidirectional/non-unidirectional nature. Due to the universality of Turkish language, making such borderline in it is impossible. VoM in Turkish are

Keywords
Verbs of motion, present time, prefixed verbs of motion, Russian as Foreign Language
Adres :ANKARA
Telefon :0506 509 32 59 Faks :
Eposta :dergiavrasyad@gmail.com

Web Yazılım & Programlama Han Yazılım Bilişim Hizmetleri